本篇文章634字,读完约2分钟

5月18日,第65届戛纳国际电影节上映了电影《马达加斯加3 :欧洲大围城》( madagascar 3:europes most wanted )。 图为杨幂,刘驰威。 图片来源: cfp视觉中国

杨幂最近没有在戛纳国际电影节的“红毯风波”上休息。 昨天我和刘凯威在微博晒幸福说英语,但被误认为是网友。 “如果真的觉得英语不好的话,如果这些中英不混合的话,就会有阴阳怪气的感觉,智商会变得不好意思。 ”。
前一天下午,刘凯威在微博上张贴了两张机票,同时附上了几句幸福的话:第一次一起出国。 我是。 一起走红毯。 我是。 一起进电影院看电影... everythingsarejusttooperfect ... Merci Beaucoup ... DIOR ... Cannes ... JET ' AIME。 之后,杨幂被转发,同时表示“gannes~dior~无法形容~感谢~”。

爆料:杨幂刘恺威秀英语被网友嘲笑 失误拼错"戛纳"

本来两个人的微博晒着幸福被很多粉丝追着,但发现刘盖威的英语语法错了,杨幂也把戛纳的英语拼写错了。 “第一次看到everythings are的使用方法……小学老师教的,everything成为主语的时候谓语动词是单数就可以了吧……”

爆料:杨幂刘恺威秀英语被网友嘲笑 失误拼错"戛纳"

网民惊讶地说:“连我这样的英语四级线狗都在读博主看不见的语法和组合。”“不怕没有文化,害怕到处玩。” 看起来挑衅者在增加,杨幂删除了这个微博,用一些“红心”的图案转发了评论。 当然,也有粉丝认为英语口语是随意的,但我希望网民不要评价得太严格。